|
Estreno Glee 5x17
"Opening Night" en:
"Opening Night" en:
Últimos temas
Los posteadores más activos de la semana
No hay usuarios |
Publicidad
Un Fanfic de Glee: Capitulo 1. Good Girls Go Bad
3 participantes
Página 1 de 1.
Un Fanfic de Glee: Capitulo 1. Good Girls Go Bad
(Sala de musica)(Rachel, Tina y Brittany hablan de lo que hicieron el verano pasado)
Rachel: ¿Y qué hiciste en el verano, Britt?
Brittany: Bueno, yo...
Jacob: (Entra) Soy Jacob Ben Israel desde el Baño de Bisexuales de William Mckinley High School.
Brittany: Espera, ¿La sala de musica es un baño para Bisexuales?
(Jacob, Rachel y Tina miran a Brittany negando con la cabeza tratando de no reir)
GLEE
(Pasillo)
Jacob: (Sostiene un letrero que dice "Gay/Bisexual Glee's Summer N' Their Stupid Futures") ¡Vamos enfoca esto! Bienvenidos a lo que yo llamo "El Verano Gay/Bisexual Del Club Glee Y Sus Estúpidos Futuros" (Enfoca a Puck y Quinn tomados de la mano mientras caminan). El nuevo look de la señorita Fabray hizo que Puckerman cayera a sus pies. Acerquemonos a ellos. (Se acerca a Puck y a Quinn)(A Puck y Quinn) Jacob Ben Israel, para el reportaje "El Verano Gay/Bisexual Del Club Glee Y Sus Estúpidos Futuros"
Quinn: Es un nombre raro para un reportaje, ¿No crees?
Jacob: No, no lo es. Como sea, ¿Que hicieron en el Verano? (Se acerca aún mas a ellos) ¿Mas bebés?
Puck: (Empuja a Jacob) Bueno, Lauren terminó conmigo... quiero decir, yo terminé con ella el último dia de clases, no me satisfacía en absoluto.
Jacob: ¿Y la señorita Fabray lo hace?¿Huh?
Puck: Pues...
Quinn: No, no lo hago. De hecho, salimos desde ayer, cuando nos encontramos "casualmente" en el cine y nos sentamos "casualmente" juntos.
Puck: ...y"casualmente" la llevé a mi casa para entrar en mi nido del sucky sucky, pero "casualmente" se negó, pero yo cambié ese "casualmente" y "casualmente" pasó algo mucho mejor que ese segundo "casualmente", ¿Entendiste?
Jacob: Aún no responden a mi pregunta.
Puck y Quinn: "Casualmente", no.
(Terraza)
(Jacob habla con Brittany y Santana)
Jacob: ¿Y qué hicieron este verano?
Santana: Me fui de vacaciones al caribe con mi familia.
Brittany: Yo participé de un reality Show Animado.
(Jacob y Santana miran a Brittany confundidos)
(Pasillo)
Jacob: ¿Qué hay del cuarto "casualmente de Puckerman?
Quinn: ¡Pero si nisiquiera estabamos hablando de eso!
(Baño)
(Jacob entra e intenta entrevistar a Finn que está de espaldas)
Finn: Ummm... esto es algo incómodo, ¿Me dejas orinar tranquilo?
Jacob: Una pregunta mas. ¿Qué hiciste en las vecaciones de verano?
Finn: Ummm... Fui a Miami con mi familia, ¿Feliz?
Jacob: Unas cuantas mas...
Finn: ¡DEJAME ORINAR TRANQUILO!
(Pasillo)
Puck: ¿Mi futuro? Pf, sencillo. Quiero harmar una banda e irme de gira mundial.
Quinn: Encontrar a mi hija y quedarme aquí. Aunque estaba considerando ir a Santa Barbara.
(Baño)
Finn: Futuro... Tengo planes...
(Auditorio) (Kurt y Rachel leen tripticos de universidades)
Jacob: ¿Y qué hicieron en el verano?
Rachel: Fui a Rapa Nui con mis padres.
Kurt: Volví a New York y fui a Miami con mi familia.
Rachel: Latino América es increible, ¡Muero de ganas por volver!
Jacob: ¿Dónde está Rapa Nui? ¿No es lo mismo que Isla de Pascua?
Rachel: Es lo mismo, pero Rapa Nui está en el idioma de la isla.
Kurt: ¿Te sentiste muy pequeña al lado de un Moai? (rie un poco)
Rachel: Eso es ofencivo, ¿sabes?
(Estudio de danza)
(Mike y Tina bailan mientras Artie toca la guitarra)
Mike: Mi verano... lo pasé con Tina y el tiempo que no estuve con ella, fui a China a visitar a mi familia.
Jacob: ¿Y qué hiciste tu, Tina?
Tina: Fui a Corea con mis padres adoptivos.
Jacob: ¿Y qué hay de ti, Artie?
Artie: Recorrí el país con mi familia y la de Mercedes.
Jacob: Interesante...
(Baño)
Jacob: ¿Planes? ¿De qué tipo?
Finn: Ir a la universidad.
Jacob: (Irónico) Impresionante.
(Pasillo)
Puck: (Discutiendo con Quinn) ¡No quiero ir a Santa Barbara, Quinn!
Quinn: ¿Quién dijo que quiero ir contigo?
Jacob: ¡Fuertes declaraciones!
(Auditorio)
Jacob: ¿Quien responde la siguiente pregunta?
Rachel: (Cantando) Kurt, Kurt, Kurt, Kurt, Kurt, Kurt.
Kurt: (Cantando) Yo, yo, yo, yo, yo,yo.
Jacob: (Cantando desafinado) Respondeme ahora.
Kurt: No cantes, Jacob.
Jacob: Ok. ¿Que quieren para su futuro?
Kurt: ¡Julliard, por supuesto! Queremos estudiar arte dramatico. (Rachel sonríe a la camara)
Rachel: Verás, Jacob. Actuar, bailar y cantar son nuestros mayores talentos, y no hay que desperdiciarlos, ¿no crees?
(Terraza)
Santana: Quiero ir a una academia de modelaje.
Jacob: Oh, genial. ¿Y tu, Brittany?
Brittany: Quiero ser Presidenta Del Mundo. Ya empezaron las campañas. (Sonríe a la camara) ¡VOTEN POR MI!¡WHOA!
Jacob y Santana: ¡WOW!
(Baño)
Finn: ...tal vez concidere ser doctor...
(Pasillo)
Puck: ...¡No puedes hacerme esto, Q!...
(Estudio de Danza)
Mike: ... he considerado ir a Oxford...
(Auditorio)
Rachel: ...tambien quiero conocer...
(Terraza)
Brittany: ...el mundo entero...
(Pasillo)
Puck: ...ser famoso...
(Baño)
Finn: ...para estar rodeado...
(Pasillo)
Quinn: (A Puck) ...¡De mujeres! sólo te preocupas en...
(La pantalla se divide, se la terraza dónde están Santana y Brittany, el pasillo, dónde están Quinn y Puck, el baño, dónde está Finn, el auditorio, dónde están Kurt y Rachel y el estudio de danza, dónde están Mike, Tina y Artie)
Todos: ¡MI!
(Jacob mira a la camara y asiente con la cabeza)
(Otra escena)(Will camina por el pasillo)
Sue: (Saliendo de una sala) Oh. Hola, William, ¿Cómo estás?
Will: Umm... bien ¿y tu?
Sue: Bien. Me extraña que estés bien, William. (Will la mira confundido) ¿Qué no sabes?
Will: ¿Qué cosa?
Sue: Te quitaron el presupuesto para tu estúpido club marica, y lo usarán para el Club de Teatro, con eso podrán pagar con suerte el salario de una de las dos profesoras que están acargo del musical este año, que ya eligieron.
Will: ¿Qué?
(Oficina de Figgins)
Will: (Muy enojado) ¡NO PUEDEN HACER ESO! ¡EL MUSICAL LO ELIGEN MIS ALUMNOS DEL CLUB GLEE!
Cheryl: Bueno, tus alumnos tendrán que aceptar el musical que elegí, estoy muy segura de que les encantará. Especialmente a esa tal Rachel Berry.
Will: (Mira a Cheryl) Un momento, ¿Quién eres tu?
Cheryl: Me presento, soy Cheryl Serfati. Volviendo al tema del musical, ¡Pienso hacerlo una pelicula! (sonríe) Y ya hice el casting, viendo videos de tus presentaciones, tienes muchos chicos talentosos en tu club, ¡extremadamente talentosos! No puedo creer que los desperdicies dejandolos de voz de fondo, como esa tal ¡Mercedes Jones! ¡Es fantastica! Por cierto, ¿Esa chica Zizes sigue en el club?
Will: No tengo idea, no hemos tenido la primera reunion del semestre.
Cheryl: (Anota algo en una agenda)(Mientras escribe) Interesante... (A Figgins) ¿Cuando llega mi compañera?
Figgins: La proxima semana.
Cheryl: ¡Perfecto! (Mira a Will) William, partimos la proxima semana. (Se para y se va)
[Timbre]
(Sala de musica)(Todos hablan de lo que hicieron en el verano)(Will entra y se sienta en el piano. El resto se sienta)
Will: (Suspira) Malas noticias, chicos.
Brittany: ¡Ay, no!¡Esto no suena nada bueno! (Se tapa los oídos)
Finn: Si, Britt. Eso significa malas noticias.
Brittany: (Gritando) ¡LALALALALALALALALALALALALALALALALALALALALA!
Will: Brittany, callate. (Brittany no escucha y sigue gritando) ¡BRITTANY SUSAN PIERCE SWAAN!¡CA-LLA-TE! (Grita furioso) (Tensión general) Brittany se destapa los oídos y lo mira sustada) Sal de aquí. (Silencio tenso)(Brittany no se mueve) ¿Qué esperas, Brittany? ¡Sa-le!(Brittany toma su mochila y se va) ¿Alguien la quiere acompañar? (Silencio) ¿Nadie? Perfecto. Como les decía, les tengo malas noticias.
Rachel: ¿Es muy mala para que echara a Brittany de esa manera?
Will: (Ignorando por completo a Rachel) Nos quitaron el presupuesto, ¡TODO el presupuesto!
(Todos se quejan al mismo tiempo)
Rachel: ¡Sr. Schue, no es justo! ¿Cómo nos vamos a trasladar de la escuela a las competencias?
Mercedes: ¿Cómo nos vestiremos?
Kurt: Yo puedo diseñar nuestros trajes
Puck: ¡Ni sueñes con que te voy a dejar que toques mis partes!
Will: (Ignorando lo lo que dijo Puck) Bueno, todos deben conseguir trabajo.
Santana: (A Puck) Eso va a ser dificil para ti, Puck. Ya que orinaste en una freidora.
Puck: (Suspira sonriente) Si, fue tan satisfactorio. Especialmente cuando metí las papas en la freidora y se las vendí a Israel.
Rachel: ¡ESO ES ASQUEROSO, PUCKERMAN!
Tina: Voy a vomitar...
Puck: Pero dijo que sabían bien... (rie)
Will: (Mira a Puck con asco) Volviendo al tema, todos deben conseguir uno, sin excepciones.
Finn: ¡Pero Sr. Schue, nadie está contratando!
Lucie: (Desde la puerta) Es cierto, pero tal vez, no tienen que consegui uno.
Artie: Disculpa, pero ¿Quien eres tu?
Lucie: Soy alguien que quiere ayudarlos con sus problemas económicos.
Puck: ¿Eres un angel?
Lucie: (Rie) No, pero algo parecido. Soy Lucie Serfati.
Will: ¿Serfati? (Salta del piano y camina hacia Lucie) ¿Por casualidad eres familiar de Cheryl Serfati?
Lucie: Si, es mi hermana.
Will: ¿Si? Bueno, en ese caso. No sé si puedas estar en el Club.
Lucie: ¿Qué? ¿Por qué?
Will: Porque, ¡Tu hermana mayor nos quitó todo el presupuesto!
Lucie: ¡No fue ella!¡fue esa tal Shelby Corcorán!
(Rachel la mira con los ojos muy abiertos)
Will: ¿Shelby? ¡Ja! Si, cómo no. Ella está en New York.
Lucie: ¿Sabe? Usted es una persona muy prejuiciosa, ¡no puede ser así conmigo si no me conoce!, además tengo algo que ustedes no tienen.
Mike: ¿Qué cosa?
Lucie: Lo que hace que nuestra economía mundial se mueva... (algunos la miran confundidos)¡El dinero! (busca algo en su mochila) Mucho dinero... (saca una billetera) ¿Quieren esto? (Les muestra un billete de 500 dólares) Tengo muchos. Se los doy con una simple condicion. Déjenme entrar en el club.
Rachel: Pues, tienes que saber cantar.
Lucie: ¿Qué crees que no sé cantar? (Mira a Brad) Toca. (Suena Fabulous de HSM. Lucie la canta con Kurt, Santana, Brittany y Quinn)
(Pasillo) (Sigue sonando Fabulous)
Lucie: (Mientras Kurt y el Unholy Trinity terminan de cantar) Totalmente (Ve al chico que le gusta coqueteando con otra chica) (Golpea el piso con el pie) ¡NO! (Sale enojada)(Se resbala, al momento de caer suelta un grito y se golpea la cabeza)(Algunos estudiantes corren a verla)
Finn: Oye, ¿Te golteaste muy fuerte? (La intenta sentar)
Puck: (Ayudando a Finn) Esa fue una fea caida... ¿Perdiste la memoria o algo? ¿Cuantos Finns ves? (Lucie no dice nada)
Brittany: ¡Mira! ¡No habla!
Santana: Britt, está asustada. Es normal.
Rachel: ¿Quieres ir a la enfermería, pequeña?
Artie: No hay que preguntarle, hay que llevarla.
Finn: Okay, Artie (Toma en brazos a Lucie y la sienta sobre Artie) Tu la llevas.
Kurt: Nosotros vamos contigo.
Mercedes: Sip (Llega Shane)
Shane: ¿Lista?
Mercedes: ¿Lista para qué?
Shane: Para irnos de aquí. (Toma la mano de Mercedes y se va con ella)
Rachel: Cada minuto que pasa odio mas a Shane.
Mike: ¿Alguien secunda su comentario?
Todos: ¡Sí!
Artie: Creo que sería mejor irnos...
Finn: (A Mike) Toma la mochila de Lucie.
Mike: (Toma la mochila de Lucie) ¿Qué demonios tiene esta niña en su mochila? ¿Piedras?
(Tina se encoje de hombros y camina con los otros)
(Otra escena)
(Casa de Brittany)(Ella entra y se da cuenta que hay maletas en el suelo)
Brittany: (Corre a su habitacion. Pasa a chocar con un joven) ¡Disculpa, persona que nunca he visto en mi vida y no sé que hace en mi casa!
Rory: No te preocupes, Brittany.
Brittany: (Frena mientras sube las escaleras) ¿Cómo sabes mi nombre?
Rory: No es dificil adivinar si tienes un cartel que dice "Brittany" colgando en tu mochila.
Brittany: ¿Eres un vampiro?
Rory: Uhhh... ¿Qué?
Brittany: Si, eres pálido y tienes colmillos de vampiro... ¿Eres un Cullen?
Rory: (Riendo) No.
Brittany: ¿Hale?
Rory: No.
Brittany: ¿Volturi?
Rory: No, Britt. No soy Vampiro, yo soy...
Brittany: ¡Un Hombre Lobo!
Rory: Soy hombre, pero no soy Lobo.
Brittany: Entonces, eres !Hombre-Pez!
Rory: (Rie) Britt, soy humano. No mezclado con otro animal, sólo humano. ¿Entiendes?
Brittany: (Asintiendo con la cabeza) No. (Rory intenta decir algo)
Jacqueline*: (A Rory) Dejala, ella es así.
Rory: (Mira a Brittany que gira en circulos mirando una mosca) ¿Así de mal?
Ashley**: (Toca el hombro de Rory) Te acostumbrarás, creeme.
Brittany: ¡La tengo! (Le pasa la mosca a Lord Tubbington. Lord Tubbington se la come) Oh ¡Miren la hora!¡Hay que hacer Fondue!
Rory: ¿Fondue?
Brittany: ¡For Two!¡Tu serás mi super invitado de hoy!
Rory: ¿Qué?
Brittany: ¿Qué?
Rory: ¿Qué?
Brittany: ¿Qué?
Ashley: ¡YA PAREN DE DECIR "¿QUÉ?"!
Brittany: ¿Qué?
Ashley: (Se agarra la cabeza) ¡¡¡UGH!!! (Toma la mano de Rory y se va con él)
Brittany: ¡Nos vemos, hombre-pez!
Ashley: ¡NO ES UN HOMBRE-PEZ!
(Sala de español)
(Will escribe "Libro para leer este mes: Nunca Seremos Estrellas Del Rock")
Mercedes: ¿Qué significa eso?
Will: (Español) En español, Mercedes, recuerda que estás en Senior.
Mercedes: (Español) ¿Qué significar eso, Sr. Schue?
Santana: (Limandose las uñas) (Español) Hablas como Tarzán, Jones. (Rie)
Quinn: (Español) Y lo dice la que dice "Orgurro" en vez de "Orgullo"
Santana: Cualquiera se equivoca.
Finn: (Español) Entoces... (Inglés) Quiero decir, (español) entonces, ¿Qué significa el título del libro?
Will: "We Will Never Gonna Be Rockstars", eso significa.
Puck: (Con ironía) Que alentador...
Will: (Español) Deben leerlo para el próximo mes.
Lauren: (Desanimada) Yupi.
(Todos rien)(Will suspira y sigue escribiendo en la pizarra)
(Auditorio)
(Rory está parado en el escenario)(ND está en los asientos mirandolo)
Rory: (Nervioso) Hola, soy Rory Flanagan.. umm... tengo 16 años, soy Irlandés... me gusta cantar, estoy viviendo en la casa de mi buena amiga, Brittany Pierce (Señala a Brittany), que está ahí sentada...
Brittany: ¡WHOA! ¡HOMBRE-PEZ!
Puck: (Susurra a Finn) No sé tu, pero no me agrada este tipo...
Finn: Digo lo mismo...
Will: ¿Qué canción cantarás, Rory?
Rory: Feeling Good de Michael Bublé.
Puck: (Grita) ¡Es original de Muse! (Quinn le da un codazo en el brazo) ¿Qué?
Quinn: ¡SH! Quiero escuchar.
Rory: (A la banda) Toquen. (Suena Feeling Good de Michael Bublé cantada por Rory) (Cuando termina, ND lo ovaciona de pie)
Brittany: ¡Sabía que eras Vampiro!
(Todos la miran extrañados. Rory rie)
[Timbre]
(Cafetería)
(Kurt y Rachel toman comida para su almuerzo)
Rachel: ...¿Y cómo encontraste a ese chico nuevo?
Kurt: No está nada mal, pero mi corazón pertenece a Blaine.
Rachel: No me refería a él fisicamente, me referia a su voz.
Kurt: Oh. En ese caso, su voz es genial. Digamos qe jamás... (Mira los postres) (A la cosinera) Un Chesse Kake, por favor. (La cosinera se lo pasa) (A Rachel) ...jamás escuché a alguien cando algo de Michael Bublé y que le saliera tan parecido. Fue genial. ¿Supiste que quieren hacer el musical escolar una pelicula?
Rachel: ¿Si? (A la cosinera) Un muse de chocolate, por favor. (Resive el muse). Gracias (A Kurt) Escuché rumores.
Kurt: (Pagando su almuerzo) ¿Qué clase de rumores? (Al cajero) ¿¡QUÉ!? ¡ESTO NO PUEDE SER! ¡ES MUY POCO CAMBIO!¡TE PAGUÉ CON $10 DÓLARES! ¡FALTAN 2! (Mira a Rachel)
Rachel: Escuhé que querían hacer Hairspray.
Kurt: (Contando el dinero) Ajá... (Al cajero) ¡SIGUE MAL! (A Rachel) ¿Audicionarás para Tracy Turnblad? (Revisa el dinero) ¡AL FIN!
Rachel: Sip (Paga) ¡Por eso estoy comiendo esto! ¡Tengo que engordar!
Kurt: ¿Alguna vez pensaste en como vas a bajar esos kilos?
Rachel: Con... umm... buen punto... ¡ocuparé maquillaje! (Kurt rie) ¿Y tu audicionaras?
Kurt: (Suspira) No lo sé. No, no lo haré.
Rachel: ¿Por qué no?
Kurt: Porque no hay ningún personaje gay, a menos que sea el profesor de historia que se parece al Sr. Ryerson. Tal vez me conforme con ser uno de los "Chicos Adorables De La Ciudad"...
Rachel: ¡UGH! (Aparta sus almuerzos)(Suena I Want It All cantada por Rachel y Kurt)(Se imaginan cantando en Broadway) Ese es nuestro futuro, Kurt. (Dave y Azimio les tiran granizados)
Dave: ¡Eso tambien es suyo, perdedores!
Kurt: (Se limpia la cara) (Con ironía) Que lindo (sacude sus manos para quitarse los restos de granizado)(Mira a Rachel)
(Rachel se encoge de hombros y sonrie)
(Sala de musica)
(Will entra, detrás de él entra Quinn vestida como Punk. Todos la miran como "WTF?")
Quinn: No tengo mucho tiempo, asi que toquen. (Suena Muerdete La Lengua de Francisca Valenzuela. Cuando termina todos la miran como si estuviera loca) Estoy Fuera. (Se da la vuelta y sale cerrando la puerta fuertemente)
(Silencio tenso)
Mercedes: ¿Qué.Demonios.Fue.Eso?
Puck: (Se para y sale corriendo de la sala) ¡Hey, Quinn! (Quinn lo ignora y sigue caminando) ¡OYE, SKANK! (Toma el brazo de Quinn con fuerza)
Quinn: (Forzageando para que Puck la suelte) ¡NO ME GRITES!
Puck: (Tenso y enojado) Es la unica forma de que me escuches. Ahora, volverás a la sala de musica conmigo. Quieras o no.
Quinn: No volveré.
Puck: Lo harás si, o si, ¿Entendiste?
Quinn: No quiero.
Puck: No me interesa.
Quinn: ¡NO QUIERO! (Empuja a Puck con fuerza y corre hacia las escaleras)
Puck: (Sacudiendo a Quinn con fuerza)(Furioso) ¡¡QUE LO HARÁS!!
Quinn: Nunca pensé que me harías eso... (Saca un cigarro, lo prende y quema a Puck)(Puck la suelta)(Lo empuja y baja las escaleras corriendo)
(ND corre a ver a Puck)
Rachel: ¿Qué te pasó? (Puck le muestra la mano) (Se tapa la boca con las manos sorprendida)
Finn: Quemadura de cigarro... esas son las mas dolorosas.
Puck: (Con ironia) ¿No, enserio?
Tina: ¿Por qué te quemó?
Puck: (Suspira) Fue mi culpa... la traté terrible!
Finn: ¿¡Qué!? (Empuja a Puck contra los casilleros y lo toma de la camiseta)¿¡Qué le hiciste!?
Puck: ¡Nada, nada! (Susurra) Nada malo...
Finn: ¡DIME!
Puck: Ya, ya... casi la boto por la escalera, ¿feliz?
Finn: ¡NO!
Rachel: Finn, relejate. Suelta a Noah, y convercen civilizadamente.
Puck: Si, mejor hasle caso.
Finn: Pero, Rachel, él casi golpea a Quinn.
Rachel: ¿Y?
Finn: ¡Es mi amiga!
Rachel: ¡Pero yo soy tu novia!
Puck: ¡Exacto! ¡Es tu novia!
Rachel: ¡CÁLLATE, PUCKERMAN!
Puck: Un gracias, es lo menos que esperaba por ayudarte.
Kurt: Una pregunta, ¿Alguien sabe porqué Q cantó eso?
Puck: Engañé a Quinn con Santana.
Mercedes: Tiene lógica. No dejó de mirarlos durante toda la canción.
Brittany: ¡Y ahora Quinn, una chica buena, se volvió una chica mala!
Puck: Britt (Abraza a Brittany y besa su mejilla) ¡Me diste una gran idea! ¡Gracias! (Besa la mejilla de Britt otra vez) (Se va corriendo. Frena en la mitad del pasillo). ¡Britt, tu me ayudarás!
Brittany: ¡Ummm... okay!
(Puck sonrie y sigue caminando)(Empieza a sonar Good Girls Go Bad, cantada por Puck)
(Terraza)
(Sigue sonando la canción, pero esta vez Brittany canta con él)(Cuando terminan de cantar Puck se acerca a Quinn)
Puck: ¿Me perdonas?
Quinn: (Toma sus cosas) No. (Se va con las Skanks)
(Puck la ve alejarse y suspira)
CREDITOS FINALES
Rachel: ¿Y qué hiciste en el verano, Britt?
Brittany: Bueno, yo...
Jacob: (Entra) Soy Jacob Ben Israel desde el Baño de Bisexuales de William Mckinley High School.
Brittany: Espera, ¿La sala de musica es un baño para Bisexuales?
(Jacob, Rachel y Tina miran a Brittany negando con la cabeza tratando de no reir)
GLEE
(Pasillo)
Jacob: (Sostiene un letrero que dice "Gay/Bisexual Glee's Summer N' Their Stupid Futures") ¡Vamos enfoca esto! Bienvenidos a lo que yo llamo "El Verano Gay/Bisexual Del Club Glee Y Sus Estúpidos Futuros" (Enfoca a Puck y Quinn tomados de la mano mientras caminan). El nuevo look de la señorita Fabray hizo que Puckerman cayera a sus pies. Acerquemonos a ellos. (Se acerca a Puck y a Quinn)(A Puck y Quinn) Jacob Ben Israel, para el reportaje "El Verano Gay/Bisexual Del Club Glee Y Sus Estúpidos Futuros"
Quinn: Es un nombre raro para un reportaje, ¿No crees?
Jacob: No, no lo es. Como sea, ¿Que hicieron en el Verano? (Se acerca aún mas a ellos) ¿Mas bebés?
Puck: (Empuja a Jacob) Bueno, Lauren terminó conmigo... quiero decir, yo terminé con ella el último dia de clases, no me satisfacía en absoluto.
Jacob: ¿Y la señorita Fabray lo hace?¿Huh?
Puck: Pues...
Quinn: No, no lo hago. De hecho, salimos desde ayer, cuando nos encontramos "casualmente" en el cine y nos sentamos "casualmente" juntos.
Puck: ...y"casualmente" la llevé a mi casa para entrar en mi nido del sucky sucky, pero "casualmente" se negó, pero yo cambié ese "casualmente" y "casualmente" pasó algo mucho mejor que ese segundo "casualmente", ¿Entendiste?
Jacob: Aún no responden a mi pregunta.
Puck y Quinn: "Casualmente", no.
(Terraza)
(Jacob habla con Brittany y Santana)
Jacob: ¿Y qué hicieron este verano?
Santana: Me fui de vacaciones al caribe con mi familia.
Brittany: Yo participé de un reality Show Animado.
(Jacob y Santana miran a Brittany confundidos)
(Pasillo)
Jacob: ¿Qué hay del cuarto "casualmente de Puckerman?
Quinn: ¡Pero si nisiquiera estabamos hablando de eso!
(Baño)
(Jacob entra e intenta entrevistar a Finn que está de espaldas)
Finn: Ummm... esto es algo incómodo, ¿Me dejas orinar tranquilo?
Jacob: Una pregunta mas. ¿Qué hiciste en las vecaciones de verano?
Finn: Ummm... Fui a Miami con mi familia, ¿Feliz?
Jacob: Unas cuantas mas...
Finn: ¡DEJAME ORINAR TRANQUILO!
(Pasillo)
Puck: ¿Mi futuro? Pf, sencillo. Quiero harmar una banda e irme de gira mundial.
Quinn: Encontrar a mi hija y quedarme aquí. Aunque estaba considerando ir a Santa Barbara.
(Baño)
Finn: Futuro... Tengo planes...
(Auditorio) (Kurt y Rachel leen tripticos de universidades)
Jacob: ¿Y qué hicieron en el verano?
Rachel: Fui a Rapa Nui con mis padres.
Kurt: Volví a New York y fui a Miami con mi familia.
Rachel: Latino América es increible, ¡Muero de ganas por volver!
Jacob: ¿Dónde está Rapa Nui? ¿No es lo mismo que Isla de Pascua?
Rachel: Es lo mismo, pero Rapa Nui está en el idioma de la isla.
Kurt: ¿Te sentiste muy pequeña al lado de un Moai? (rie un poco)
Rachel: Eso es ofencivo, ¿sabes?
(Estudio de danza)
(Mike y Tina bailan mientras Artie toca la guitarra)
Mike: Mi verano... lo pasé con Tina y el tiempo que no estuve con ella, fui a China a visitar a mi familia.
Jacob: ¿Y qué hiciste tu, Tina?
Tina: Fui a Corea con mis padres adoptivos.
Jacob: ¿Y qué hay de ti, Artie?
Artie: Recorrí el país con mi familia y la de Mercedes.
Jacob: Interesante...
(Baño)
Jacob: ¿Planes? ¿De qué tipo?
Finn: Ir a la universidad.
Jacob: (Irónico) Impresionante.
(Pasillo)
Puck: (Discutiendo con Quinn) ¡No quiero ir a Santa Barbara, Quinn!
Quinn: ¿Quién dijo que quiero ir contigo?
Jacob: ¡Fuertes declaraciones!
(Auditorio)
Jacob: ¿Quien responde la siguiente pregunta?
Rachel: (Cantando) Kurt, Kurt, Kurt, Kurt, Kurt, Kurt.
Kurt: (Cantando) Yo, yo, yo, yo, yo,yo.
Jacob: (Cantando desafinado) Respondeme ahora.
Kurt: No cantes, Jacob.
Jacob: Ok. ¿Que quieren para su futuro?
Kurt: ¡Julliard, por supuesto! Queremos estudiar arte dramatico. (Rachel sonríe a la camara)
Rachel: Verás, Jacob. Actuar, bailar y cantar son nuestros mayores talentos, y no hay que desperdiciarlos, ¿no crees?
(Terraza)
Santana: Quiero ir a una academia de modelaje.
Jacob: Oh, genial. ¿Y tu, Brittany?
Brittany: Quiero ser Presidenta Del Mundo. Ya empezaron las campañas. (Sonríe a la camara) ¡VOTEN POR MI!¡WHOA!
Jacob y Santana: ¡WOW!
(Baño)
Finn: ...tal vez concidere ser doctor...
(Pasillo)
Puck: ...¡No puedes hacerme esto, Q!...
(Estudio de Danza)
Mike: ... he considerado ir a Oxford...
(Auditorio)
Rachel: ...tambien quiero conocer...
(Terraza)
Brittany: ...el mundo entero...
(Pasillo)
Puck: ...ser famoso...
(Baño)
Finn: ...para estar rodeado...
(Pasillo)
Quinn: (A Puck) ...¡De mujeres! sólo te preocupas en...
(La pantalla se divide, se la terraza dónde están Santana y Brittany, el pasillo, dónde están Quinn y Puck, el baño, dónde está Finn, el auditorio, dónde están Kurt y Rachel y el estudio de danza, dónde están Mike, Tina y Artie)
Todos: ¡MI!
(Jacob mira a la camara y asiente con la cabeza)
(Otra escena)(Will camina por el pasillo)
Sue: (Saliendo de una sala) Oh. Hola, William, ¿Cómo estás?
Will: Umm... bien ¿y tu?
Sue: Bien. Me extraña que estés bien, William. (Will la mira confundido) ¿Qué no sabes?
Will: ¿Qué cosa?
Sue: Te quitaron el presupuesto para tu estúpido club marica, y lo usarán para el Club de Teatro, con eso podrán pagar con suerte el salario de una de las dos profesoras que están acargo del musical este año, que ya eligieron.
Will: ¿Qué?
(Oficina de Figgins)
Will: (Muy enojado) ¡NO PUEDEN HACER ESO! ¡EL MUSICAL LO ELIGEN MIS ALUMNOS DEL CLUB GLEE!
Cheryl: Bueno, tus alumnos tendrán que aceptar el musical que elegí, estoy muy segura de que les encantará. Especialmente a esa tal Rachel Berry.
Will: (Mira a Cheryl) Un momento, ¿Quién eres tu?
Cheryl: Me presento, soy Cheryl Serfati. Volviendo al tema del musical, ¡Pienso hacerlo una pelicula! (sonríe) Y ya hice el casting, viendo videos de tus presentaciones, tienes muchos chicos talentosos en tu club, ¡extremadamente talentosos! No puedo creer que los desperdicies dejandolos de voz de fondo, como esa tal ¡Mercedes Jones! ¡Es fantastica! Por cierto, ¿Esa chica Zizes sigue en el club?
Will: No tengo idea, no hemos tenido la primera reunion del semestre.
Cheryl: (Anota algo en una agenda)(Mientras escribe) Interesante... (A Figgins) ¿Cuando llega mi compañera?
Figgins: La proxima semana.
Cheryl: ¡Perfecto! (Mira a Will) William, partimos la proxima semana. (Se para y se va)
[Timbre]
(Sala de musica)(Todos hablan de lo que hicieron en el verano)(Will entra y se sienta en el piano. El resto se sienta)
Will: (Suspira) Malas noticias, chicos.
Brittany: ¡Ay, no!¡Esto no suena nada bueno! (Se tapa los oídos)
Finn: Si, Britt. Eso significa malas noticias.
Brittany: (Gritando) ¡LALALALALALALALALALALALALALALALALALALALALA!
Will: Brittany, callate. (Brittany no escucha y sigue gritando) ¡BRITTANY SUSAN PIERCE SWAAN!¡CA-LLA-TE! (Grita furioso) (Tensión general) Brittany se destapa los oídos y lo mira sustada) Sal de aquí. (Silencio tenso)(Brittany no se mueve) ¿Qué esperas, Brittany? ¡Sa-le!(Brittany toma su mochila y se va) ¿Alguien la quiere acompañar? (Silencio) ¿Nadie? Perfecto. Como les decía, les tengo malas noticias.
Rachel: ¿Es muy mala para que echara a Brittany de esa manera?
Will: (Ignorando por completo a Rachel) Nos quitaron el presupuesto, ¡TODO el presupuesto!
(Todos se quejan al mismo tiempo)
Rachel: ¡Sr. Schue, no es justo! ¿Cómo nos vamos a trasladar de la escuela a las competencias?
Mercedes: ¿Cómo nos vestiremos?
Kurt: Yo puedo diseñar nuestros trajes
Puck: ¡Ni sueñes con que te voy a dejar que toques mis partes!
Will: (Ignorando lo lo que dijo Puck) Bueno, todos deben conseguir trabajo.
Santana: (A Puck) Eso va a ser dificil para ti, Puck. Ya que orinaste en una freidora.
Puck: (Suspira sonriente) Si, fue tan satisfactorio. Especialmente cuando metí las papas en la freidora y se las vendí a Israel.
Rachel: ¡ESO ES ASQUEROSO, PUCKERMAN!
Tina: Voy a vomitar...
Puck: Pero dijo que sabían bien... (rie)
Will: (Mira a Puck con asco) Volviendo al tema, todos deben conseguir uno, sin excepciones.
Finn: ¡Pero Sr. Schue, nadie está contratando!
Lucie: (Desde la puerta) Es cierto, pero tal vez, no tienen que consegui uno.
Artie: Disculpa, pero ¿Quien eres tu?
Lucie: Soy alguien que quiere ayudarlos con sus problemas económicos.
Puck: ¿Eres un angel?
Lucie: (Rie) No, pero algo parecido. Soy Lucie Serfati.
Will: ¿Serfati? (Salta del piano y camina hacia Lucie) ¿Por casualidad eres familiar de Cheryl Serfati?
Lucie: Si, es mi hermana.
Will: ¿Si? Bueno, en ese caso. No sé si puedas estar en el Club.
Lucie: ¿Qué? ¿Por qué?
Will: Porque, ¡Tu hermana mayor nos quitó todo el presupuesto!
Lucie: ¡No fue ella!¡fue esa tal Shelby Corcorán!
(Rachel la mira con los ojos muy abiertos)
Will: ¿Shelby? ¡Ja! Si, cómo no. Ella está en New York.
Lucie: ¿Sabe? Usted es una persona muy prejuiciosa, ¡no puede ser así conmigo si no me conoce!, además tengo algo que ustedes no tienen.
Mike: ¿Qué cosa?
Lucie: Lo que hace que nuestra economía mundial se mueva... (algunos la miran confundidos)¡El dinero! (busca algo en su mochila) Mucho dinero... (saca una billetera) ¿Quieren esto? (Les muestra un billete de 500 dólares) Tengo muchos. Se los doy con una simple condicion. Déjenme entrar en el club.
Rachel: Pues, tienes que saber cantar.
Lucie: ¿Qué crees que no sé cantar? (Mira a Brad) Toca. (Suena Fabulous de HSM. Lucie la canta con Kurt, Santana, Brittany y Quinn)
(Pasillo) (Sigue sonando Fabulous)
Lucie: (Mientras Kurt y el Unholy Trinity terminan de cantar) Totalmente (Ve al chico que le gusta coqueteando con otra chica) (Golpea el piso con el pie) ¡NO! (Sale enojada)(Se resbala, al momento de caer suelta un grito y se golpea la cabeza)(Algunos estudiantes corren a verla)
Finn: Oye, ¿Te golteaste muy fuerte? (La intenta sentar)
Puck: (Ayudando a Finn) Esa fue una fea caida... ¿Perdiste la memoria o algo? ¿Cuantos Finns ves? (Lucie no dice nada)
Brittany: ¡Mira! ¡No habla!
Santana: Britt, está asustada. Es normal.
Rachel: ¿Quieres ir a la enfermería, pequeña?
Artie: No hay que preguntarle, hay que llevarla.
Finn: Okay, Artie (Toma en brazos a Lucie y la sienta sobre Artie) Tu la llevas.
Kurt: Nosotros vamos contigo.
Mercedes: Sip (Llega Shane)
Shane: ¿Lista?
Mercedes: ¿Lista para qué?
Shane: Para irnos de aquí. (Toma la mano de Mercedes y se va con ella)
Rachel: Cada minuto que pasa odio mas a Shane.
Mike: ¿Alguien secunda su comentario?
Todos: ¡Sí!
Artie: Creo que sería mejor irnos...
Finn: (A Mike) Toma la mochila de Lucie.
Mike: (Toma la mochila de Lucie) ¿Qué demonios tiene esta niña en su mochila? ¿Piedras?
(Tina se encoje de hombros y camina con los otros)
(Otra escena)
(Casa de Brittany)(Ella entra y se da cuenta que hay maletas en el suelo)
Brittany: (Corre a su habitacion. Pasa a chocar con un joven) ¡Disculpa, persona que nunca he visto en mi vida y no sé que hace en mi casa!
Rory: No te preocupes, Brittany.
Brittany: (Frena mientras sube las escaleras) ¿Cómo sabes mi nombre?
Rory: No es dificil adivinar si tienes un cartel que dice "Brittany" colgando en tu mochila.
Brittany: ¿Eres un vampiro?
Rory: Uhhh... ¿Qué?
Brittany: Si, eres pálido y tienes colmillos de vampiro... ¿Eres un Cullen?
Rory: (Riendo) No.
Brittany: ¿Hale?
Rory: No.
Brittany: ¿Volturi?
Rory: No, Britt. No soy Vampiro, yo soy...
Brittany: ¡Un Hombre Lobo!
Rory: Soy hombre, pero no soy Lobo.
Brittany: Entonces, eres !Hombre-Pez!
Rory: (Rie) Britt, soy humano. No mezclado con otro animal, sólo humano. ¿Entiendes?
Brittany: (Asintiendo con la cabeza) No. (Rory intenta decir algo)
Jacqueline*: (A Rory) Dejala, ella es así.
Rory: (Mira a Brittany que gira en circulos mirando una mosca) ¿Así de mal?
Ashley**: (Toca el hombro de Rory) Te acostumbrarás, creeme.
Brittany: ¡La tengo! (Le pasa la mosca a Lord Tubbington. Lord Tubbington se la come) Oh ¡Miren la hora!¡Hay que hacer Fondue!
Rory: ¿Fondue?
Brittany: ¡For Two!¡Tu serás mi super invitado de hoy!
Rory: ¿Qué?
Brittany: ¿Qué?
Rory: ¿Qué?
Brittany: ¿Qué?
Ashley: ¡YA PAREN DE DECIR "¿QUÉ?"!
Brittany: ¿Qué?
Ashley: (Se agarra la cabeza) ¡¡¡UGH!!! (Toma la mano de Rory y se va con él)
Brittany: ¡Nos vemos, hombre-pez!
Ashley: ¡NO ES UN HOMBRE-PEZ!
(Sala de español)
(Will escribe "Libro para leer este mes: Nunca Seremos Estrellas Del Rock")
Mercedes: ¿Qué significa eso?
Will: (Español) En español, Mercedes, recuerda que estás en Senior.
Mercedes: (Español) ¿Qué significar eso, Sr. Schue?
Santana: (Limandose las uñas) (Español) Hablas como Tarzán, Jones. (Rie)
Quinn: (Español) Y lo dice la que dice "Orgurro" en vez de "Orgullo"
Santana: Cualquiera se equivoca.
Finn: (Español) Entoces... (Inglés) Quiero decir, (español) entonces, ¿Qué significa el título del libro?
Will: "We Will Never Gonna Be Rockstars", eso significa.
Puck: (Con ironía) Que alentador...
Will: (Español) Deben leerlo para el próximo mes.
Lauren: (Desanimada) Yupi.
(Todos rien)(Will suspira y sigue escribiendo en la pizarra)
(Auditorio)
(Rory está parado en el escenario)(ND está en los asientos mirandolo)
Rory: (Nervioso) Hola, soy Rory Flanagan.. umm... tengo 16 años, soy Irlandés... me gusta cantar, estoy viviendo en la casa de mi buena amiga, Brittany Pierce (Señala a Brittany), que está ahí sentada...
Brittany: ¡WHOA! ¡HOMBRE-PEZ!
Puck: (Susurra a Finn) No sé tu, pero no me agrada este tipo...
Finn: Digo lo mismo...
Will: ¿Qué canción cantarás, Rory?
Rory: Feeling Good de Michael Bublé.
Puck: (Grita) ¡Es original de Muse! (Quinn le da un codazo en el brazo) ¿Qué?
Quinn: ¡SH! Quiero escuchar.
Rory: (A la banda) Toquen. (Suena Feeling Good de Michael Bublé cantada por Rory) (Cuando termina, ND lo ovaciona de pie)
Brittany: ¡Sabía que eras Vampiro!
(Todos la miran extrañados. Rory rie)
[Timbre]
(Cafetería)
(Kurt y Rachel toman comida para su almuerzo)
Rachel: ...¿Y cómo encontraste a ese chico nuevo?
Kurt: No está nada mal, pero mi corazón pertenece a Blaine.
Rachel: No me refería a él fisicamente, me referia a su voz.
Kurt: Oh. En ese caso, su voz es genial. Digamos qe jamás... (Mira los postres) (A la cosinera) Un Chesse Kake, por favor. (La cosinera se lo pasa) (A Rachel) ...jamás escuché a alguien cando algo de Michael Bublé y que le saliera tan parecido. Fue genial. ¿Supiste que quieren hacer el musical escolar una pelicula?
Rachel: ¿Si? (A la cosinera) Un muse de chocolate, por favor. (Resive el muse). Gracias (A Kurt) Escuché rumores.
Kurt: (Pagando su almuerzo) ¿Qué clase de rumores? (Al cajero) ¿¡QUÉ!? ¡ESTO NO PUEDE SER! ¡ES MUY POCO CAMBIO!¡TE PAGUÉ CON $10 DÓLARES! ¡FALTAN 2! (Mira a Rachel)
Rachel: Escuhé que querían hacer Hairspray.
Kurt: (Contando el dinero) Ajá... (Al cajero) ¡SIGUE MAL! (A Rachel) ¿Audicionarás para Tracy Turnblad? (Revisa el dinero) ¡AL FIN!
Rachel: Sip (Paga) ¡Por eso estoy comiendo esto! ¡Tengo que engordar!
Kurt: ¿Alguna vez pensaste en como vas a bajar esos kilos?
Rachel: Con... umm... buen punto... ¡ocuparé maquillaje! (Kurt rie) ¿Y tu audicionaras?
Kurt: (Suspira) No lo sé. No, no lo haré.
Rachel: ¿Por qué no?
Kurt: Porque no hay ningún personaje gay, a menos que sea el profesor de historia que se parece al Sr. Ryerson. Tal vez me conforme con ser uno de los "Chicos Adorables De La Ciudad"...
Rachel: ¡UGH! (Aparta sus almuerzos)(Suena I Want It All cantada por Rachel y Kurt)(Se imaginan cantando en Broadway) Ese es nuestro futuro, Kurt. (Dave y Azimio les tiran granizados)
Dave: ¡Eso tambien es suyo, perdedores!
Kurt: (Se limpia la cara) (Con ironía) Que lindo (sacude sus manos para quitarse los restos de granizado)(Mira a Rachel)
(Rachel se encoge de hombros y sonrie)
(Sala de musica)
(Will entra, detrás de él entra Quinn vestida como Punk. Todos la miran como "WTF?")
Quinn: No tengo mucho tiempo, asi que toquen. (Suena Muerdete La Lengua de Francisca Valenzuela. Cuando termina todos la miran como si estuviera loca) Estoy Fuera. (Se da la vuelta y sale cerrando la puerta fuertemente)
(Silencio tenso)
Mercedes: ¿Qué.Demonios.Fue.Eso?
Puck: (Se para y sale corriendo de la sala) ¡Hey, Quinn! (Quinn lo ignora y sigue caminando) ¡OYE, SKANK! (Toma el brazo de Quinn con fuerza)
Quinn: (Forzageando para que Puck la suelte) ¡NO ME GRITES!
Puck: (Tenso y enojado) Es la unica forma de que me escuches. Ahora, volverás a la sala de musica conmigo. Quieras o no.
Quinn: No volveré.
Puck: Lo harás si, o si, ¿Entendiste?
Quinn: No quiero.
Puck: No me interesa.
Quinn: ¡NO QUIERO! (Empuja a Puck con fuerza y corre hacia las escaleras)
Puck: (Sacudiendo a Quinn con fuerza)(Furioso) ¡¡QUE LO HARÁS!!
Quinn: Nunca pensé que me harías eso... (Saca un cigarro, lo prende y quema a Puck)(Puck la suelta)(Lo empuja y baja las escaleras corriendo)
(ND corre a ver a Puck)
Rachel: ¿Qué te pasó? (Puck le muestra la mano) (Se tapa la boca con las manos sorprendida)
Finn: Quemadura de cigarro... esas son las mas dolorosas.
Puck: (Con ironia) ¿No, enserio?
Tina: ¿Por qué te quemó?
Puck: (Suspira) Fue mi culpa... la traté terrible!
Finn: ¿¡Qué!? (Empuja a Puck contra los casilleros y lo toma de la camiseta)¿¡Qué le hiciste!?
Puck: ¡Nada, nada! (Susurra) Nada malo...
Finn: ¡DIME!
Puck: Ya, ya... casi la boto por la escalera, ¿feliz?
Finn: ¡NO!
Rachel: Finn, relejate. Suelta a Noah, y convercen civilizadamente.
Puck: Si, mejor hasle caso.
Finn: Pero, Rachel, él casi golpea a Quinn.
Rachel: ¿Y?
Finn: ¡Es mi amiga!
Rachel: ¡Pero yo soy tu novia!
Puck: ¡Exacto! ¡Es tu novia!
Rachel: ¡CÁLLATE, PUCKERMAN!
Puck: Un gracias, es lo menos que esperaba por ayudarte.
Kurt: Una pregunta, ¿Alguien sabe porqué Q cantó eso?
Puck: Engañé a Quinn con Santana.
Mercedes: Tiene lógica. No dejó de mirarlos durante toda la canción.
Brittany: ¡Y ahora Quinn, una chica buena, se volvió una chica mala!
Puck: Britt (Abraza a Brittany y besa su mejilla) ¡Me diste una gran idea! ¡Gracias! (Besa la mejilla de Britt otra vez) (Se va corriendo. Frena en la mitad del pasillo). ¡Britt, tu me ayudarás!
Brittany: ¡Ummm... okay!
(Puck sonrie y sigue caminando)(Empieza a sonar Good Girls Go Bad, cantada por Puck)
(Terraza)
(Sigue sonando la canción, pero esta vez Brittany canta con él)(Cuando terminan de cantar Puck se acerca a Quinn)
Puck: ¿Me perdonas?
Quinn: (Toma sus cosas) No. (Se va con las Skanks)
(Puck la ve alejarse y suspira)
CREDITOS FINALES
Última edición por Im_unicorn_Ann el Sáb Dic 24, 2011 6:56 pm, editado 2 veces
Im_unicorn_Ann* - Mensajes : 1
Fecha de inscripción : 23/12/2011
Re: Un Fanfic de Glee: Capitulo 1. Good Girls Go Bad
Lo ame Ann!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Mori Mori Mori jaosjoajsoajsoajsoajsoajsoajsoajsoajsoajsoajsoajsoa me acordaste de Mari-pez xD jajajajajjajajajajjajajajaj me encanto algo me dice que vas a poner Puckelberry -.-' no se es mi intuicion jajajajajjajajajajajajjajajaja mori de la risa siguelo Ann!
Te Quiere Demasiado. Rose Aleja
Te Quiere Demasiado. Rose Aleja
Aleja Berry de St. James** - Mensajes : 76
Fecha de inscripción : 31/08/2011
Edad : 28
Re: Un Fanfic de Glee: Capitulo 1. Good Girls Go Bad
Esperamos tu respuesta
Moderadoras Zona Fan fics
Emy_Rodriguez Groff- -
Mensajes : 1446
Fecha de inscripción : 25/05/2011
Edad : 43
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Lun Mar 14, 2022 3:20 pm por Laidy T
» Busco fanfic brittana
Lun Feb 28, 2022 10:01 pm por lana66
» Busco fanfic
Sáb Nov 21, 2020 2:14 pm por LaChicken
» [Resuelto]Brittana: (Adaptación) El Oscuro Juego de SATANÁS... (Gp Santana) Cap. 7 Cont. Cap. 8
Jue Sep 17, 2020 12:07 am por gaby1604
» [Resuelto]FanFic Brittana: La Esposa del Vecino (Adaptada) Epílogo
Mar Sep 08, 2020 9:19 am por Isabella28
» Brittana: Destino o Accidente (GP Santana) Actualizado 17-07-2017
Dom Sep 06, 2020 10:27 am por Isabella28
» [Resuelto]Mándame al Infierno pero Besame (adaptación) Gp Santana Cap. 18 y Epilogo
Vie Sep 04, 2020 12:54 am por gaby1604
» Fic Brittana----Más aya de lo normal----(segunda parte)
Mar Ago 25, 2020 7:50 pm por atrizz1
» [Resuelto]FanFic Brittana: Wallbanger 3 Last Call (Adaptada) Epílogo
Lun Ago 03, 2020 5:10 pm por marthagr81@yahoo.es
» Que pasó con Naya?
Miér Jul 22, 2020 6:54 pm por marthagr81@yahoo.es
» [Resuelto]FanFic Brittana: Medianoche V (Adaptada) Cap 31
Jue Jul 16, 2020 7:16 am por marthagr81@yahoo.es
» No abandonen
Miér Jun 17, 2020 3:17 pm por Faith2303
» FanFic Brittana: " Glimpse " Epilogo
Vie Abr 17, 2020 12:26 am por Faith2303
» FanFic Brittana: Pídeme lo que Quieras 4: Y Yo te lo Daré (Adaptada) Epílogo
Lun Ene 20, 2020 1:47 pm por thalia danyeli
» Brittana, cafe para dos- Capitulo 16
Dom Oct 06, 2019 8:40 am por mystic
» brittana. amor y hierro capitulo 10
Miér Sep 25, 2019 9:29 am por mystic
» holaaa,he vuelto
Jue Ago 08, 2019 4:33 am por monica.santander
» [Resuelto]FanFic Brittana: Wallbanger 3 Last Call (Adaptada) Epílogo
Miér Mayo 08, 2019 9:25 pm por 23l1
» [Resuelto]FanFic Brittana: Comportamiento (Adaptada) Epílogo
Miér Abr 10, 2019 9:29 pm por 23l1
» [Resuelto]FanFic Brittana: Justicia V (Adaptada) Epílogo
Lun Abr 08, 2019 8:29 pm por 23l1